Más de 1.000 palabras

vivir en Alemania http://www.wikio.es
  • 09ago

    Aquí tenemos otro par de palabras parecidas pero no iguales: einrichten y hinrichten. Que ¿cuál es la diferencia? Nada, poca cosa:

    einrichten = configurar, instalar, preparar
    hinrichten = ajusticiar,ejecutar a alguien

    Lo que puede variar el cambiar una ‘e’ por una ‘h’! Hay que prestar atención no sea que pretandamos “ajusticiar” nuetro nuevo ordenador o “sentenciar a muerte” la bicicleta. O peor aún, en vez de “preparar” una reunión con alguna persona, piensen que tengamos peores planes para ella.

    Así que cuidado a la hora de hablar y sobre todo al escribir, no sea que terminemos hinter Gittern (entre rejas) por una letra!

    Posted by @juanmahv @ 16:45

One Response

WP_Cloudy
  • Bitacoras.com Says:

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Aquí tenemos otro par de palabras parecidas pero no iguales: einrichten y hinrichten. Que ¿cuál es la diferencia? Nada, poca cosa: einrichten = configurar, instalar, preparar hinrichten = ajusticiar,ejecutar a alguien Lo q……

Dejar un comentario

Nota: Los comentarios están moderados y por eso puedes tardar en verlo publicado. No es necesario volver a enviar el comentario.

*
CommentLuv badge

Additional comments powered by BackType