Para los que estáis interesados en el maravilloso -e inabarcable- mundo de aprender alemán, aquí tenemos un par de palabras de esas que nos conviene tener claras si no queremos que se rían un rato a nuestra costa: Zuweisen y zubeißen (o zubeissen).
Aunque suenen igual y se escriban muy parecido, tienen significados bien distintos:
zuweisen = asignar
zubeißen= morder
¿Nada que ver, verdad? Hay que prestar atención no sea que pretendamos “asignar“ una galleta, o nos “asignemos” la lengua sin querer, o -peor aún- vayamos diciendo por ahí que el jefe nos ha “mordido” una nueva tarea.
RSS


agosto 4th, 2010 at 11:52
[...] This post was mentioned on Twitter by Juan Manuel de Hoyos, Juan Manuel de Hoyos. Juan Manuel de Hoyos said: Alemán para principiantes: zuweisen vs zuweissen: Para los que estáis interesados… http://goo.gl/fb/DKkeZ #Alemania [...]