El tiempo vuela. Ya tenemos otra vez unas Navidades mas para felicitar en Olemania.
A todos lo que regularmente leeis este nuestro/vuestro blog:Feliz Navidad y que el 2012 sea mejor que el 2011!
El tiempo vuela. Ya tenemos otra vez unas Navidades mas para felicitar en Olemania.
A todos lo que regularmente leeis este nuestro/vuestro blog:Feliz Navidad y que el 2012 sea mejor que el 2011!
Seguro que alguna vez, si estás aprendiendo alemán, te has preguntado cómo se pronuncia realmente una palabra. Y es que dicen que el alemán se pronuncia como se escribe, eso es cierto.El problema es que no se pronuncia igual que en español.
Forvo es una comunidad online en la que los usuarios voluntariamente graban la pronunciación de las palabras en su lengua materna. El link corresponde a la página alemana, pero hay muchos más idiomas disponibles.
Merece la pena echar un vistazo.
Tags: alemán
Esta es sin duda la obra más conocida del famoso compositor alemán Johann Pachelbel. Nacido en Nürnberg en el siglo XVII, es junto a Bach uno de los principales compositores del período barroco.
El vídeo contiene su obra más famosa: Cánon en Re Mayor. Esta es una de las muchas versiones de la pieza (aunque en este caso tiene la vitola de la orquesta filarmónica de Londres). Sin duda una delicia.
A disfrutar.
Tags: música
En Múnich, un grupo de padres han creado una asociación para solicitar al Gobierno Bávaro, que es quien ostenta las competencias de educación en Múnich, que se permita introducir un modelo de educación bilingüe español-alemán en aquellos colegios de la capital bávara que cuenten con un mínimo de alumnos que así lo soliciten.
El problema de muchas familias españolas, donde en algunos casos sólo uno de los cónyuges tiene como idioma materno el español, es que los niños al acudir lógicamente a un colegio alemán, no reciben la formación necesaria para aprender la gramática española. Además, si en casa no se habla el idioma lo suficiente, muchos de ellos no consiguen dominarlo.
Si a ello le sumamos que en Baviera los más pequeños terminan las clases sobre las 11:30, es necesario para los padres que trabajan a jornada completa poder apuntar a sus hijos a clases adicionales. Y en este caso, qué mejor que ofrecerles la posibilidad de reforzar el idioma?
Por ello, un grupo de padres de Múnich ha creado la asociación DeeS, que con estos objetivos llevan más de un año en contacto con las autoridades para lograr ese objetivo. En ningún caso se pretende privar a los niños de la enseñanza en alemán, que por otra parte es obligatoria, sino permitir que determinadas materias como arte y deportes se puedan realizar en español.
En sus propias palabras:
[...la Asociación de Padres de Familia de Múnich e.V. quiere mostrar el interés popular hacia la educación bilingüe "alemán-español" y fomentar la introducción de correspondientes secciones bilingües en centros educativos públicos de Múnich y alrededores mediante la incorporación, junto a la enseñanza de las lenguas alemana y española, y desde el primer curso de primaria, de otras materias en ambos idiomas.]
Más información sobre el tema, en su página web.
Comentarios recientes