Más de 1.000 palabras

vivir en Alemania http://www.wikio.es
  • 19abr

    Lunes por la mañana. Aún queda media hora para que el despertador me saque de la cama y ninguna prisa que tengo. De pronto, suena el teléfono; mi mujer da la voz de alarma: el camión de la basura ya está en la puerta. Ella entra antes a trabajar y los vio al salir. ¡Pánico! Se nos ha olvidado, y no es la primera vez, sacar el cubo de basura inorgánica -ese de color negro, no el verde ni el azul- a la calle.

    Salto de la cama como un leopardo, me pongo lo primero que tengo a mano – en este caso, unos vaqueros y la camiseta del pijama- y bajando los escalones de 2 en 2 llego a la puerta principal. Ya se oye el ruido del camión volcando los cubos de los vecinos. Voy a abrir y… la puerta está cerrada con llave. Rápidamente busco las llaves de la casa en el armarito de la entrada; esta no, esta no…¡esta sí! Abro la puerta como un rayo, tomo el cubo de basura inorgánica – el negro, no el verde ni el azul, como ya dije- y los desplazo diez metros -sí, diez, ni uno más- desde la puerta de casa hasta donde se detiene el camión de la basura. Diez metros que me parecen diez kilómetros. Diez metros que son la diferencia entre que te vacíen el cubo y esperar una semana -sí, una semana- a que vuelven a pasar por mi puerta. ¡Que no llego, que no llego! Al fin, con el cubo en ristre alcanzo a los operarios cuando ya se disponían a marcharse. Apenas abro la boca para excusarme por olvidar sacar el cubo la noche anterior, pero no me sale el aire. No hace falta, mecánicamente me lo quitan de las manos y lo vuelcan en el contenedor, se suben y se alejan. 1 minuto más tarde y no lo habría logrado, pero esta vez: misión cumplida. Con el susto aún en el cuerpo me voy a desayunar. Tostadas y una tila.

    Y es que, el sistema de recogida de basuras en Alemania es muy particular. Para empezar y a diferencia de España donde tenemos contenedores en las calles todo el santo día y uno puede bajar -más o menos- cuando le da la gana a deshacerse de sus desechos, aquí cada vecino -o comunidad de vecinos- es responsable de almacenar sus basuras a salvo de la vista de los demás hasta el momento de la recogida, que suele ser una vez a la semana en verano, o cada dos semanas, en invierno. Ese día -normalmente la noche antes- cada vecino -o el portero, en el caso de un bloque de viviendas- es responsable de sacar su cubo a la calle hasta el punto de recogida. En mi caso a diez metros de la puerta de casa, pero como si fuesen trescientos; si no los acerco allí, el camión pasa de largo. Y si pasa de largo, pues te quedas con tu basura en casa otra semanita, y como lógicamente basura se produce todos los días y la capacidad del cubo no es ilimitada, lo más probable es que al poco tiempo ya no tengas sitio en tu cubo para nada más, y eso es otro problema: cada vecino paga una cantidad en concepto de recogida de basuras en función del tamaño del cubo que tiene arrendado. Es decir, aquellas familias que generan más basuras han de contratar un cubo de mayor capacidad y por supuesto pagan más por el servicio que otras que generen menos desperdicios y por tanto hayan contratado un cubo de menos litros. ¿Esto qué quiere decir? Pues que como uno paga exclusivamente en función del tamaño del cubo, los basureros SÓLO se hacen cargo de lo que está dentro. Si dejamos bolsitas de basura primorosamente cerradas al lado, vaciarán éste y dejaran las bolsitas donde estaban. Resumiendo: lo que no esté dentro del cubo para ellos no existe.

    Pero aún hay más: aquí es obligatorio reciclar las basuras desde el primer momento. Hay tres cubos distinto para tres grupos de desechos: el verde, para basura orgánica -ay, esa es la peor si has de retenerla una semana más- negro, para inorgánica y azul para papel y cartón. Además, se reparten grandes sacos de plástico de color amarillo que hacen las veces de cubo de basura, para reciclar envases y botellas de plástico. Con lo cual, la historia -y a veces el sinvivir- del cubo se repite por partida cuádruple.

    Por si todo esto fuera poco, para los desechos que no encajan en los supuestos, existen centros de reciclaje dedicados especialmente a recoger aparatos eléctricos, piezas de madera, corcho blanco, ropa usada, envases de vidrio -debidamente clasificados en vidrio blanco, verde o marrón- a los que uno puede -y debe- dirigirse para dar salida a la basura que se acumula con los años. Eso sí, sólo abren un determinado número de horas al día durante la semana y los sábados hasta las 12, con lo que se puede uno imaginar la de gente que hay un sábado. Algo así como durante el salto de la valla del Rocío o el metro de Tokio en hora punta, para hacerse una idea.

    En definitiva, el sistema tiene una gran ventaja: las calles están limpias y las basuras no están “expuestas” en la vía pública noche y día. Cada cual es responsable de sus desperdicios hasta la hora de la entrega. Además, separando los desechos desde el primer eslabón de la cadena se logra ser muy eficiente a la hora de reciclar. Sin embargo, hay que ser muy disciplinado y saber adaptar tu modo de vida a este sistema, que como tantas otras cosas, nadie te explica cuando llegas al país. El día de recogida de tal o cual basura es un tipo de cita más a anotar en la agenda, como las visitas al médico o la peluquería. De lo contrario, cualquier día al oir el camión de la basura, te toca pegar el salto de la cama y vivir personalmente este post…

    Foto: Flickr
  • 27sep

    Para que luego digan que los suizos no tienen sentido del humor. Aquí sin ir más lejos, el ministro de finanzas suizo, Hans-Rudolf Merz, se parte de risa delante del parlamento, en medio de su discurso. Está claro que con la que está cayendo, debe ser el ministro de economía que goza de mejor humor de todo el continente. Seguro que sus colegas europeos no tienen tantas ganas de reirse :-)


    Tags: , ,

  • 09ago

    Aquí tenemos otro par de palabras parecidas pero no iguales: einrichten y hinrichten. Que ¿cuál es la diferencia? Nada, poca cosa:

    einrichten = configurar, instalar, preparar
    hinrichten = ajusticiar,ejecutar a alguien

    Lo que puede variar el cambiar una ‘e’ por una ‘h’! Hay que prestar atención no sea que pretandamos “ajusticiar” nuetro nuevo ordenador o “sentenciar a muerte” la bicicleta. O peor aún, en vez de “preparar” una reunión con alguna persona, piensen que tengamos peores planes para ella.

    Así que cuidado a la hora de hablar y sobre todo al escribir, no sea que terminemos hinter Gittern (entre rejas) por una letra!

  • 04ago

    Para los que estáis interesados en el maravilloso -e inabarcable- mundo de aprender alemán, aquí tenemos un par de palabras de esas que nos conviene tener claras si no queremos que se rían un rato a nuestra costa: Zuweisen y zubeißen (o zubeissen).

    Aunque suenen igual y se escriban muy parecido, tienen significados bien distintos:
    zuweisen = asignar
    zubeißen= morder

    ¿Nada que ver, verdad? Hay que prestar atención no sea que pretendamos “asignar“ una galleta, o nos “asignemos” la lengua sin querer, o -peor aún- vayamos diciendo por ahí que el jefe nos ha “mordido” una nueva tarea.

  • 05jul

    Alemania es tierra de ingenieros, así que ahí va un chiste que me acaba de llegar por Email:

    Un señor que va en coche y se percata de que está perdido, maniobra y pregunta a alguien en la calle: - ¡Disculpe!, ¿podría usted ayudarme? He quedado a las 2:00 con un amigo, llevo media hora de retraso y no sé dónde me encuentro! - Claro que sí -le contesta- se encuentra usted en un coche, a unos 7 Km . del centro de la ciudad, entre 40 y 42 grados de latitud norte y 58 y 60 de longitud oeste..

    Es usted ingeniero, ¿verdad? -dice el del coche Sí señor, lo soy. ¿Cómo lo ha adivinado? Muy sencillo, porque todo lo que me ha dicho es “técnicamente correcto”, pero “prácticamente inútil”: continúo perdido, llegaré tarde y no sé qué hacer con su información.

    Usted es POLITICO, ¿verdad? -pregunta el de la calle. - En efecto -responde orgulloso el del coche- ¿cómo lo ha sabido? - Porque no sabe dónde está ni hacia dónde se dirige, ha hecho una promesa que no puede cumplir y espera que otro le resuelva el problema. De hecho, está usted exactamente en la misma situación que estaba antes de preguntarme, pero ahora, por alguna extraña razón parece que la culpa es mía.

  • 19nov

    A continuación un chiste de los que llevan tiempo circulando por la red y no me resisto a publicarlo. Para animar a los que empiezan a con el idioma.

    “La lengua alemana es relativamente fácil. El que sabe latín y está habituado a las declinaciones lo aprende enseguida. Esto lo dicen los profesores de alemán en la primera lección. Y comienzan a estudiar: der, des, dem, den, die y dicen que luego va todo seguido.
    ¡Es sencillísimo! Para verlo claro, vamos a estudiar bien el alemán con un ejemplo.

    Primero, se toma un libro de alemán. Es un magnifico volumen, forrado en tela, publicado en Dortmund, y trata de los usos y costumbres de los Hotentotes (en alemán hottentotten). Cuenta que los canguros, (Beutelratten) son capturados y metidos en jaulas, (Kotter), cubiertas con una tela (Lattengitter) para protegerlos de la intemperie. Esas jaulas se llaman en alemán jaulas cubiertas con una tela (Lattengitterkotter) y cuando tienen dentro al canguro, a esto se le llama (Lattengitterkotterbeutelratten), el canguro de la jaula cubierta de tela.

    Un día los Hotentotes arrestaron a un asesino (Attentater), acusado de haber matado a una madre (Mutter) hotentota (Hottentottenmutter), madre de un niño tonto y tartamudo (stottertrottel). Esta madre toma en alemán el nombre de Hottentottenstottertrottelmutter y su asesino se llama Hottentottenstottertrottelmutterattentater.

    La policía lo ha capturado y lo ha metido en una jaula de canguro, (Beuteirattenlattengitterkotter), pero el preso se ha escapado. En seguida comienza la búsqueda y pronto viene un guerrero Hotentote gritando:

    - ¡He capturado al Asesino! (Attentater)

    - ¿A cuál? — pregunta el jefe

    - Al Lattengitterkotterbeutelratterattentater — contesta el guerrero.

    - ¿Como que al asesino que esta en la jaula de canguros cubierta de tela? — dijo el jefe de los Hotentotes.

    - Sí, es –responde a duras penas el indígena– el Hottentottenstottertrottelmutteratentater (el asesino de la madre hotentota del niño tonto y tartamudo).

    - Anda, demonios –contesta el jefe hotentote– podías haber dicho desde el principio que habías capturado al Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater.

    Como se puede ver, el alemán es facilísimo. Basta un poco de interés.”

    Pues ánimo, que si habéis llegado al final de la historia, ya podéis con lo que os echen. Ah, y sí, aunque no lo parezca aquí los teclados también vienen con la barra espaciadora.

    Fuente: microsiervos.

    Tags: ,

  • 13nov

    No me he podido resistir a publicar esto. Acabo de comprar un cargador para mi móvil en eBay, y éste es correo de confirmación que recibo:

    ******************************************************

    Hola

    Hoy enviamos un artículo usted la dirección de Paypal.
    usted puede recibirla dentro de 7-15 días laborales.

    * En caso de que asimiento por aduanas, nos entre en contacto con por favor
    antes cójalo, nosotros puede resolver eso para evitar los impuestos de las
    recaudaciones de las aduanas para los costos.

    (CUALQUIER problema nos entra en contacto con por favor antes de la regeneración
    negativa neutral de la licencia, nosotros intenta nuestro mejor para resolverlo)

    (Una vez que llega el artículo, satisfaga bondadoso completa todo el grado
    medio de los grados detallados del vendedor vía ebay como el acoplamiento,
    nosotros hará iguales para usted)

    Respetos
    e_taps

    ******************************************************

    El primer párrafo está más o menos pasable, pero en el segundo ya desvaría:

    No se que es “asimiento por aduanas”, pero ya que viene del verbo “asir” igual me están haciendo el cuerpo por si, llegado el caso, alguien en la aduana “asiera” mi cargador y nunca más se supiera de él. Cuando dice “antes cójalo”, ¿a quién se refiere? ¿al cargador o al supuesto hurtador que lo tiene “asido”?

    Lo de la “regeneración negativa neutral” me ha dejado a cuadros. Ya no se si he comprado un simple cargador de teléfono o un acelerador de partículas.

    Respecto a lo de “satisfacer bondadoso” etc,etc, prefiero no pronunciarme. :-)

    El correo también venía en alemán, con un resultado tan desastroso o más como en español. Prefiero no postearlo para no liar a los que empiezan con el idioma, aunque si alguien tiene curiosidad que me lo pida. Si Goethe levantara la cabeza…

    PD:

    Queda inaugurada la categoría humor.

   

Comentarios recientes

  • esto es un test...
  • Hola: Yo os voy a contar los más brevemente posible mi ex...
  • Nunca estuve muy de acuerdo con que todos los profesionales ...
  • Gracias Alicia por aportar también tu opinión "sobre el terr...
  • También se pueden conseguir en España aquí: www.arcobalen...